Épuisé depuis plusieurs années (comme l'ensemble des publications de Léà Silhol), le premier recueil de nouvelles de Silhol vient d'être ré-édité à l'identique (afin d'être "publié" et ainsi de ne pas pouvoir être saisi par ReLIRE).
Cet ré-édition existe en version souple ou en version "hardcover", cette dernière étant augmentée d'une série de courts textes, écrit à la base pour la radio, intitulé "Voix de fée".
Les Contes de la Tisseuse sont un ensemble de nouvelles ré-interprétant des créatures des légendes et des contes sous leurs visages sombres, la plupart du temps. Le lecteur croisera donc, en autre, au fil des quatre saisons et du temps, une gorgone, un tisserand et une parque, un lhiannan shee, un ronin fuyant une créature de l'hiver, des anges déchus (ou pas), etc.
Les Contes de la Tisseuse est un superbe recueil, très bien écrit, qui se lit avec plaisir. Les petites nouvelles de Voix de Fées présente, à la première personne, une Mary Morgan, un Brownie, un Changeling, un Djinn et Obéron. Elles forment un ajout sympathique qui s'insère à merveille dans la thématique du recueil.
Bref, si vous n'avez pas encore eu l'occasion de lire Les Contes de la Tisseuse, profiter de sa ré-édition pour combler ce manque.
2 commentaires:
Et question technique, le sommaire est celui de la première ou de la deuxième version des Contes de la tisseuse ? ^^
C'est celui de la première version (Nestivqnen) exactement à l'identique (à l'exception de l'ajout de "Voix de fée" à la version hardcover, et une postface de Léa Silhol où elle explique les raisons de cette ré-édition à l'identique (ReLIRE).
Une édition à l'identique de la seconde version est aussi prévue à terme.
Enregistrer un commentaire